20 mars 2013 3 20 /03 /mars /2013 09:30

Cendrillon coussin 2

L’expression française « Trouver chaussure à son pied » née au XVIe siècle signifie aujourd'hui trouver ce dont on a besoin mais son sens était autrefois différent. Il s'agissait de symboliser métaphoriquement les deux sexes en termes de contenu et de contenant. Autrement dit, cette expression signifiait trouver le  partenaire matrimonial adéquat.

Respectant littéralement cette expression, la sculpture est composée de deux parties (contenant/contenu) : la partie femelle (Yoni : le lieu), cible circulaire multicolore évidée au centre afin de recevoir la partie mâle (Lingam, à savoir une colonne d’apparence phallique représentant le dieu Shiva), traversée de formes géométriques noires et rose fluo.

Par ailleurs, le point de vue du psychanalyste Bruno Bettelheim sur la célèbre « pantoufle de verre », éclaire également sur le sens de cette sculpture : « Pour que l’épreuve soit convaincante (essayer le soulier), il doit s’agir d’un soulier qui ne s’étire pas, sinon il pourrait convenir à d’autres jeunes filles, les demi-sœurs, par exemple. Ce n’est sans doute pas par hasard que Perrault a choisi des pantoufles de verre... Un petit réceptacle où une partie du corps peut se glisser et être tenue serrée peut être considéré comme le symbole du vagin. Et s’il est fait d’une matière fragile qui peut se briser si on la force, on pense aussitôt à l’hymen ; et un objet qui se perd facilement à la fin d’un bal (...) peut passer pour une image assez juste de la virginité"[1].

Mai Tabakian



[1]  Bruno Bettelheim, Psychanalyse des contes de fées, Robert Laffont éd., Paris, 1976 (1976) réédition 1999.

Partager cet article
Repost0
Published by Mai - dans Sculptures
20 mars 2013 3 20 /03 /mars /2013 09:00

Cendrillon coussin 2The French expression "Trouver chaussure à son pied" born in the XVIth century means today that we find what we need but its sense was formerly different. It was a question of symbolizing metaphorically both sexes by meaning the contents and the packaging. In other words, this expression meant finding the adequate marital partner.
Respecting literally this expression by making reference to the notions of contents and packaging, the sculpture consists of 2 parts: the female part (Yoni: the place), multicolored circular target hollowed out in the center to receive the male part (Lingam, a column of phallic appearance representing the god Shiva), crossed by black geometrical forms and fluorescent pink.

The point of view of the psychoanalyst Bruno Bettelheim on the famous "glass slipper", gives all its sense to this sculpture: so that the test is convincing (to try the shoe), the shoe must not stretch, otherwise it could suit every other girls, like the half-sisters, for example. It is not an accident if Perrault chose glass slippers... A small receptacle where a part of the body can be kept and squeezed must be the symbol of the vagina. And if it is made with a fragile material which can break if we force it, we think immediately of the virginal membrane; and an object which gets lost easily at the end of a ball refers to the virginity[1].

 

Mai Tabakian



[1] Bruno Bettelheim, The Uses of Enchantment: The Meaning and Importance of Fairy Tales, 1976.

Partager cet article
Repost0
Published by Mai - dans Sculptures
19 mars 2013 2 19 /03 /mars /2013 09:35

detail

P1080589

P1080595

2013 - 19,5x19x19cm - textiles divers sur extrudé

P1080582

 

>>> Pour voir  "Cendrillon", version "Beyond by dreams", cliquez ici.

Partager cet article
Repost0
Published by Mai - dans Sculptures
22 février 2013 5 22 /02 /février /2013 14:16

P1080357

2012 - 15cm x 25cm - techniques mixtes

P1080368

P1080362

 

Partager cet article
Repost0
Published by Mai - dans Dessins - Drawings
22 février 2013 5 22 /02 /février /2013 14:14

P1080338

2012 - 15cm x 25cm - techniques mixtes

P1080326

P1080331

Partager cet article
Repost0
Published by Mai - dans Dessins - Drawings

 
// HOME //
// TEXTS / NEWS //
// PRESSBIO //

 

Contact